In totaal waren er zeven bemanningsleden aanwezig in de Avro Lancaster NN775. Drie boordschutters en vier personen in de cockpit, de piloot, een navigator, een boordwerktuigkundige en een radio-operator. Aangezien de Lancaster op grote hoogte vloog, waren extra zuurstofflessen aanwezig voor de bemanning. Deze zijn hier te zien in het rek achter de cockpit.
In der Avro Lancaster NN775 waren ingesamt sieben Besatzungsmitglieder anwesend. Drei Bordschützen und vier Personen im Cockpit, der Pilot, ein Navigator, ein Flugingenieur und ein Funker. Da die Lancaster in Groβer Höhe flog , standen der Besatzung zusätliche Sauerstoffflaschen zur Verfügung. Diese sind hier im Gestell hinter dem Cockpit zu sehen.
A total of seven crewmembers were present in the Avro Lancaster NN775. Three gunners and four other people in the cockpit, the pilot, a navigator, a flight engineer and a radio operator. Since the Lancaster was flying at a high altitude, extra oxygen bottles were available for the crew. These can be seen in the rack behind the cockpit.
Iedere Avro Lancaster had vier motoren. Deze Rolls-Royce Merlin motoren hadden een vermogen van elk méér dan 1000pk waarmee een topsnelheid van 450 km/h behaald kon worden. Het geluid wat deze Lancaster produceerde was uniek en erg herkenbaar. Van de propellors zijn er hier drie te zien. De vierde is gebruikt voor het herdenkingsmonument van de NN775 in België.
Jede Avro Lancaster hatte vier Motoren. Diese Rolls-Royce Merlin-Motoren hatten eine Leistung von jeweils mehr als 1000 PS mit denen eine Höchstgeschwindigkeit von 450 km/h erreicht werden konnte. Das Geräusch ein Lancaster produzierte war einzigartig und sehr erkennbar. Drei der Propeller sind hier zu sehen. Der vierte wird für das Denkmal der NN775 in Belgien verwendet.
Each Avro Lancaster had four engines. These Rolls-Royce Merlin engines each had over a 1000 hp allowing it to fly at a top speed of 450 km/h. The sound that a Lancaster generated was unique and very recognisable. Three of the propellers are visible here. The fourth has been used for the NN775 memorial in Belgium.
Het landingsgestel bestond uit drie wielen. Van het achterste kleine wiel is de schokbreker nog herkenbaar. De beide grote wielen bevonden zich onder de vleugels tussen de motoren in. De banden van deze wielen zijn nog duidelijk zichtbaar.
Das Fahrwerk bestand aus drei Rädern. Der Stoßdämpfer des hinteren kleinen Rades ist noch zu erkennen. Die beiden großen Räder befanden sich unter den Flügeln zwischen den Motoren. Die Reifen dieser Räder sind hier deutlich zu erkennen.
The landing gear consisted of three wheels. The shock absorber of the small hind wheel is still recognizable. The two large wheels were located under the wings between the engines. The tires of these wheels are clearly visible.
De staart van de Avro Lancaster is heel herkenbaar. De twee kleinere staartdelen (een zogenaamde ‘Twin Tail’) zorgen voor meer stabiliteit en controle bij lage snelheden. Tevens kan bij beschadiging van één van beide delen het andere staartdeel nog functioneren, wat de kwetsbaarheid verkleint.
Das Heck der Avro Lancaster is sehr gut erkannbar. Die beiden kleineren Heckteile (ein sogenanntes ‘Twin Tail’) sorgen für mehr Stabilität und Kontrolle bei niedrigen Geschindigkeiten. Auch wenn einder der beiden Teile beschädigt ist, kann der andere Heckteil immer noch functioneren, was die Anfälligkeit verringert.
The tail of the Avro Lancaster is very recognizable. The two smaller tail sections (called a ‘Twin Tail’) provide more stability and conrtol at low speeds. Also, if one the two parts is damaged, the other tail part can still function, reducing its vulnerability.